Category: город

Category was added automatically. Read all entries about "город".

(no subject)

Минвайл, закончились выборы и можно уже сказать, какой волшебной стала Москва - чище, удобнее, безопаснее любого другого европейского мегаполиса, изумляющая иностранцев своей исчерпывающей круглосуточностью, точностью поездов роскошного своего метро, любимая нами за свои на любой вкус музеи, театры, выставки, рестораны, дворики, летом улыбчивые веранды, парки, площади, велосипеды, цветы и фонтаны, зимой - румяные ярмарки, катки и, конечно, море огней, так что почти незаметна эта длинная злая зима с ее асфальтовым небом и непроходимой тоской.

Я много в каких бывала разных столицах: от Куала-Лумпура до Сантьяго де Чили. Такой столицы нигде больше нет.

Спасибо, что я живу здесь.

про список врагов Эстонии


ЦЕНТРИСТЫ ЭСТОНИИ И МЭР ТАЛЛИННА ВСТАЛИ НА ЗАЩИТУ ТЕЛЕКАНАЛА RT

 МОСКВА, 20 АПРЕЛЯ 2012 –  Депутаты центристской партии Эстонии и мэр Таллинна Эдгар Сависаар считают неправомерным упоминание российского телеканала RT в недавно обнародованном ежегодном докладе Полиции безопасности Эстонии (КаПо).

На заседании Рийгикогу (Высший законодательный орган власти Эстонии) депутаты от центристской партии передали премьер-министру страны Андрусу Ансипу запрос. «Мы хотим ознакомиться со списком медиаканалов, официально признанных враждебными от отношению к Эстонии. А если такого списка нет, хотелось бы знать, на каком основании Полиция безопасности шельмует людей, дающих интервью телеканалу RT», - заявила депутат от центристкой партии Яна Тоом.


На защиту российского телеканала встал и мэр Таллинна Эдгар Сависаар, который в эксклюзивном интервью газете «Kesknadal» заявил, что читал годовую книгу КаПо, где RT называют антигосударственным деятелем. «Над такими оценками издеваются не только русские. Такими обвинениями высмеивается Эстонское государство. Я недавно был в Хельсинки, RT показывают почти в каждом номере отеля, и никто не пытаться критиковать эту передающую станцию», - отметил мэр Таллинна.

В ежегоднике КаПо говорится, что международный телеканал RT в прошлом году снимал в сюжеты, выставляющие Эстонию нацистским государством, дискриминирующим русскоязычное население. В частности, в докладе упоминается, что при освещении RT мероприятия эстонских ветеранов в Синимяэ телеканал снял два ролика под названиями «Эстония не подпускает антифашистов к встрече ветеранов СС» и «Эстония открыто поддерживает нацистов», а в ряде других сюжетов RT Эстония также выставлялясь убежищем для нацистов и говорилось об инквизиции по отношению к русскому языку. В ежегоднике подчеркивается, что целевой группой RT является не население Эстонии или России, а международная общественность, которая не знакома с местными реалиями и поэтому ею легко манипулировать.

Это не первое упоминание российского телеканала в ежегодных докладах КаПо. В прошлом году RT и ряд других российских СМИ были обозначены в качестве главных врагов республики. КаПо ежегодно публикует доклады с оценкой угроз национальной безопасности Эстонии. В качестве одной из главных угроз они регулярно называют Россию и российские организации.

Взрывы

У нас все живы. Хотя могло быть и по-другому. Парк Культуры -- ближайшая к нам станция. Мой зам ехал на работу на метро, как обычно, и на 10 минут разминулся со взрывом. Ведущая наша, Юля Шаповалова, сразу после эфира вошла на станцию Парк Культуры -- через минуты после взрыва. Сразу вернулась обратно, в студии рассказала, что она видела. С утра эти записи крутят CNN и ВВС, прямо с нашими титрами.
Позвонили из одного интернет-издания. Спросили, почему у западных каналов картинка была раньше, чем у российских. Нипочему. Не было ее раньше -- это просто бред и вранье. Все доступные мне в Москве международные каналы крутят нашу картинку прямо с эфира. CNN целиком дает прямые Кати Азаровой.




Сложно избавиться от ощущения, что мы -- медийщики -- просто выполняя нашу работу, идем на поводу у террористов и в силу профессии делаем ровно то, для чего они все это устроили. Несколько комментаторов у нас в эфире сказали, что взрыв специально устроили именно на Парке Культуры, потому что здесь так много прессы.
Наши ребята -- экспаты -- которые, в массе своей, никогда ни с чем подобным не сталкивались, говорят, что поражены тем, как четко работают спасатели и прочие службы. Но больше всего они удивляются тому, что обычные москвичи вышли из метро, отряхнулись и дальше пошли на работу. Что не было ни паники, ни истерик. На подъезде к нашему зданию все утро -- огромные толпы людей, но никакого бардака. На моих глазах к толпе, скопившейся у ограждения, подошел человек с рацией, в штатском, и все молча разошлись в течение 20 секунд. Неужели мы просто привыкли? Есть такое слово resilient -- что-то среднее между русским "стойкий" и "не падающий духом". Вот этот эпитет чаще всего я слышу в эти часы от иностранцев по отношению к москвичам.
А за таксистов -- стыдно.

О цензуре и о метро


Смешная история про удивительные приключения цензуры в странах победившей демократии.
На днях в Москву приехал Макс Кайзер с женой.  Макс -- известный финансовый эксперт и телеведущий.  Макс известен тем, что предсказал много экономических ужасов, которые мы наблюдаем последние пару лет, задолго до того, как в реальность этих ужасов можно было поверить.  С прошлого года Макс и Стейси ведут у нас программу.    Страшные вещи, скажу я вам, они рассказывали сегодня у меня в кабинете.  Они, например, убеждены, что США не могут не рухнуть в ближайшее время, как когда-то Советский Союз, и вполне себе аргументированно объясняют, почему это неизбежно.  Поживем -- увидим, я, собственно, не об этом.  Я о том, что раньше Макс и Стейси делали передачи для одной супер-известной и супер-уважаемой западной медийной организации.  Я спросила Макса сегодня, почему они перестали.  Макс ответил, что очень все забюрократизировано было  и очень много запретов.  
- Например, какие? -- спрашиваю. 
- Например, в первый же день нам редактор сказал:  "Ни в коем случае  ни в одной программе не упоминайте Израиль.  Никогда ни при каких обстоятельствах не упоминайте Израиль".   Я, -- говорит, -- так до сих пор и не понял, почему.
В общем, когда мы плачем, что у нас цензура, и приводим в пример известный набор стран, где ее якобы нет, мы зря плачем и зря приводим:). 

Очередная порция доклада о том, куда РТ тратит деньги.  В прошлом году нам давали финансирование на увеличение распространения в гостиницах.  Докладываю -- увеличили в 23 раза.  Вот подробности. 

Мне всегда интересно, как наша жизнь видится тем, кто впервые приезжает в Россию.   Вот что говорит о жизни в России один из наших сотрудников-британцев. Удивительно, сколько иностранцев поражаются московскому метро и считают его чудом света.  Пока я не начала выслушивать эти восторги от десятков людей, мне, честно говоря, и в голову не приходило, что наше метро -- такое прекрасное:).